Bedil: ¿Cuánto tiempo te esconderás?
Mirza Abdul-Qadir Azimabadi (1642-1720 d.C.) escribió bajo el seudónimo de “Bedil,” que significa “el que no tiene corazón” o “el que ha entregado su corazón”. Su familia se trasladó a Delhi desde Uzbekistán, y fue un místico y poeta del más alto rango, comparado con Hafiz y con Amir Khusrow, pero con un estilo propio y único. Compuso más de cien mil versos de poesía en persa, en su mayoría ghazals y rubais, muchos de los cuales aún hoy son cantados por músicos.
¿Cuánto tiempo te esconderás tras la niebla de la falsa ilusión?
¿Cuánto tiempo podrás enmascarar Aquello
que se revela a través de ti?
Oh sombra
Al cerrar los ojos a ti misma
que te revelas a ti misma
como el sol desnudo
Traducido al español por Arifa Margarita Rosa Jáuregui
de la Traducción del inglés de Vraje Abramian
Discover more from The Inner Call
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
