Shams-i Tabrizi : Whatever veils there are (Russian version)

Шамс-э Табризи: Какие бы ни были покрова

В этом дискурсе было записано, что Шамс-э Табризи сказал следующее, возможно Мавлане Джалаладдину Руми, хотя всякий ищущий может извлечь из него урок.


Какие бы ни были покрова, они на твоей стороне. Какие бы ни были трудности, жалуйся на самого себя: “Трудность заключена во мне”. Бог будет поступать со своим рабом также, как тот поступает с Ним. Чтобы он ни делал, Он будет делать тоже самое. Несмотря на это, сколько же благ, сколько наслаждений лежит впереди!

Перевод с фарси на английский Вильяма Читтика, 

с английского на русский – Екатерины Ниртан Паснак


Discover more from The Inner Call

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.