Solomon Ibn Gabirol: Before My Being (Spanish version)

La ternura y entrega de este poema es notable; para saber más acerca de este poeta místico judío de la era musulmana en España, ver esta publicación anterior.

Soy arcilla ahuecada en tus manos, es verdad.

Antes de mi ser

Antes de mi ser, tu misericordia me atravesó,
trayendo la existencia a la nada para darme forma.
¿Quién es el que concibió mi forma – y luego
quién la fundió en un horno para crearme?
¿Quién insufló el alma dentro de mi – y quién
abrió el vientre del infierno y me sacó?
¿Quién me trajo tan lejos a través de la juventud?
¿Quién me dotó con sabiduría y asombro?
Soy arcilla ahuecada en tus manos, es verdad;
eres tú, lo sé, no soy yo el que me hizo.
Confesaré mis pecados y no diré que
los caminos de la serpiente o el mal me sedujeron.
¿Cómo podría ocultar mi error de ti cuando
antes de mi ser, tu misericordia me atravesó?

Tomado de “The Dream of the Poem”
Traducido al inglés y editado por Peter Cole
Traducido al español de la versión en inglés por Inam Rodrigo Anda

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.