Shankaracharya: Endless is my wealth (Spanish version)

Shankaracharya: Incontable es mi riqueza 

Este poema de Shankaracharya ó Adi Shankara, el místico que reformó y unificó las prácticas yóguicas en la India, expresa un pensamiento muy similar al cuento que se publicó recientemente sobre el Rey Janaka. Para más acerca de Shankaracharya vea esta publicación anterior. 

El sabio 
rey Janaka 
está en una colina 
observando su ciudad en llamas 
“Incontable es mi riqueza,” 
dice 
“No tengo absolutamente nada, 
así que cuando esta ciudad de Mithila se desmorona, 
flamas rojas, cenizas blancas, 
todos los monumentos del hombre destruidos, 
nada que sea mío se quema.” 

“No tengo absolutamente nada, 
e incontable es mi riqueza”. 

Traducción al inglés W. S. Merwin y J. Moussaieff Mason 
Traducción de la versión en inglés Darafshan Daniela Anda 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.