Tales: The reason for your journey (French version)

Contes: Le but  de votre voyage

Il arriva que, mollah Nasruddin, chevauchant son vieil âne sur une route, rencontra un homme qu’il connaissait se dirigeant dans la direction opposée. Marchant avec un bâton et portant un petit sac sur le dos, l’homme semblait partir en voyage. Bien entendu, selon les règles habituelles de courtoisie, les deux hommes se sont arrêtés et ont commencé à converser.

Après avoir posé des questions sur la santé de chacun et de leurs familles, discuté de la météo, des récoltes et de choses et d’autres, Nasruddin a fini par dire: «Ami, vous semblez voyager. Puis-je vous demander où vous allez ? »

« J’ai décidé de faire un pèlerinage », a déclaré l’autre homme.

« Un pèlerinage ? » Dit le mollah. « Qu’est-ce que c’est ? »

« Vous savez », répondit l’homme. « Un long voyage vers un lieu sacré. »

Nasruddin regarda l’homme, perplexe. « Mais quel est le but de votre voyage ? »

« Le but ? » Dit l’homme, surpris. « Nasruddin, vous, mollah, vous devriez le savoir – un pèlerinage consiste à trouver Dieu ! »

« Trouver Dieu ? »

« Oui », affirma l’homme, « trouver Dieu. Tu pourrais me rejoindre si tu veux. »

« Merci », dit le mollah, « mais je suis déjà en voyage. Pour trouver mon âne. »

L’homme regarda le mollah avec consternation. « Mais mollah, tu es assis sur ton âne. Vous n’avez pas besoin d’aller nulle part pour le trouver, vous avez déjà ce que vous cherchez. »

«Oui », dit Nasruddin, « je pensais te dire la même chose ».

Traduction Taviz Emily Lopez

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.