Which way do you turn? (Spanish version)

¿Hacia dónde nos volvemos?

El milagro de la creación es que, de la unidad sin forma, profunda, ha surgido una cascada de diversidad, y la raza humana es una buena ilustración de eso, no solo en nuestras varias formas y rasgos sino también en nuestras creencias. Como Hazrat Inayat ha dicho a menudo, no hay muchas religiones, hay una sola, y todas las diferentes creencias son expresiones de ella. Pero, obediente al siempre difundido impulso de la creación, cada creyente tiene de hecho su propia versión de religión, dos hindús diferirán en ciertos puntos; dos musulmanes estarán de acuerdo en algunas cosas y no en otras, y así.  Y lo mismo se aplica a los “no-creyentes”, que pueden afirmar que están libres de la religión, pero que, sin embargo, siguen su propia creencia.

Esta abundante diversidad surge de la efusión de la energía Divina en el proceso de la Creación – pero oculto en cada forma hay un anhelo de retornar a la Fuente, de fusionarse nuevamente en la unidad de la que venimos.  El cumplimiento de ese deseo es el propósito del camino espiritual, sin importar qué ruta tome.

Sin embargo, el viaje de retorno, rara vez es fácil. Hay un dicho: que a aquellos a quienes Dios atrae hacia Él, primero los pone en el fuego.  La dura roca puede contener oro, pero debe pasar por el horno para liberarlo. O, como dice Hazrat Inayat en el Gayan, Boulas: Todas las situaciones de la vida son pruebas para sacar a relucir lo verdadero de lo falso.

Nuestras dificultades, por lo tanto, son nuestros mejores maestros.  De ellos aprendemos a escoger lo verdadero de lo falso.  Si un amigo demuestra no ser digno de confianza cuando estamos en necesidad, el camino de la sabiduría sería no abandonar por completo esa amistad, sino comprender lo que la amistad en verdad significa: ver lo que es “real” y confiable, y lo que es ilusorio.

De manera similar, podemos aprender mucho sobre nosotros mismos al ver qué camino seguimos cuando los problemas nos confrontan.  Ibn Abbad, en esta publicación, citaba a un místico que decía: “Aquello que adoras es el primer pensamiento que llega a tu mente cuando estás sufriendo de ansiedad”. No es fácil hacerlo, pero sería un ejercicio valioso mirar hacia dónde nos volvemos cuando estamos acosados por dificultades. ¿Nos volvemos hacia lo verdadero – cualquiera que sea su nombre? ¿O tratamos de alcanzar la comodidad de una ilusión transitoria?

Si por esta observación, reconocemos que nuestro objeto de adoración no es confiable, entonces deberíamos ejercitarnos – porque esa es la tarea del estudiante – en volver hacia lo Real. Puede sonar difícil, pero deberíamos recordar que lo Real está anhelando nuestro retorno.  Como se ha dicho: “Da un paso hacia Alá, y Él correrá diez pasos hacia ti”. 

Traducido por Inam Rodrigo Anda

One Reply to “Which way do you turn? (Spanish version)”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.