Fakhruddin Iraqi : The Beloved sees (Spanish version)

Fakhruddin Iraqi : El Amado ve 

Para saber más sobre el Sufi y poeta persa Fakhruddin Iraqi (1213 – 1289 d.C.), véase esta publicación anterior. 

Un amante ve la imagen de su amado en el espejo de su propia esencia, pero no, es el propio Amado el que se ve a sí mismo. Al fin y al cabo, el amante ve con los ojos, y la Tradición [es decir, el Hadiz] dice “Yo -Dios- me convierto en sus oídos, sus ojos, su mano y su lengua”. Así que los ojos del amante son el Amado, y todo lo que ve, sabe, dice y oye es el Amado mismo; porque “ciertamente estamos en Él y le pertenecemos a Él”. Por tanto, en términos de manifestación, Amante y Amado, buscador y buscado, son uno. Pero no todos pueden comprender esto. No, 

¿Cómo puede un mendigo 
        convertirse en sultán? 
Bah! ¿Cómo puede una mosca 
        convertirse en Salomón? 

¿Cómo puede este mendigo 
        convertirse en el sultán 
cuando él ya 
        es el sultán? 

Extraño, extraño 
        ¡y raro de verdad! 
Ya que uno es lo mismo que el otro 
        ¿cómo puede esto convertirse en aquello? 

Traducción William C. Chittick y Peter Lamborn Wilson 
Traducción del inglés al español por Arifa Margarita Jáuregui 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.