Hazrat Inayat : Imagination (Spanish version)

Hazrat Inayat: Imaginación 

En esta breve discusión sobre la naturaleza y el poder de la imaginación, Hazrat Inayat Khan compara la naturaleza contractiva de la materia y la naturaleza expansiva de la mente. 

Se preguntarán dónde está la imaginación. Está en la mente. Y luego surge la pregunta, dónde está la mente, si está en el cuerpo o fuera del cuerpo; si, como han dicho algunos científicos y naturalistas, es el cerebro el que produce la mente y eso es todo. Si es así, la mente existe mientras exista el cerebro, y cuando el cerebro se destruye, la mente se acaba. Si esto fuera así, todo el trabajo de un escritor de tres o cuatro meses, tantas páginas y libros, y todo el trabajo de un artista de diez años, un estudio lleno de imágenes, estaría en el cerebro. ¿Y dónde, en el pequeño cerebro, habría lugar para todo esto? 

Se dirá que cuando una persona piensa, sus ojos muestran sus pensamientos. Cuando está triste, sus ojos, cejas y frente cambian; y cuando se alegra, los ojos y la frente sonríen. Podemos reprimir nuestra sonrisa, pero la frente sonríe. Si pensamos mucho, nuestro cerebro se cansa. A veces aparece una sensación de depresión y pesadez, especialmente en el pecho y en el lado izquierdo. Si llega una alegría, se siente una sensación de ligereza en el corazón. Esto se debe a que, como el pensamiento tiene su órgano, el cerebro, el corazón es el órgano del sentimiento. Con la sangre, envía sus vibraciones a todos los poros y átomos del cuerpo. 

Se piensa que la mente es algo pequeño, porque decimos: “mi mente, en mi mente”, y lo que se llama “mi” siempre parece pequeño, como: “mi bolso”, o “mi maleta” (es decir, una bolsa o estuche de viaje), más pequeño que el cuerpo material, algo que se pueda llevar con un agarre. Realmente, la mente es mucho más grande que el cuerpo material. La sombra del cuerpo es mucho más grande de lo que generalmente se conoce. Mediante las prácticas del misticismo, puedes aprender hasta dónde llega. Y la mente es mucho más grande que la sombra. Puede que esté sentado aquí y pueda enviar mis pensamientos a París. Pero entonces, se puede preguntar: “si estoy aquí y mi pensamiento está en París, ¿estoy separado de mi mente? ¿Puedo salir y dejar mi mente en la casa y regresar y encontrarla de nuevo?”. No, la mente tiene alas que se extienden desde aquí, no solo a París, sino a Nueva York, a Rusia, a Japón, al Polo Norte, al Polo Sur y mucho más allá. Si desde aquí le envío mi pensamiento a un amigo en la India, si lo envío sin dejar que nada interfiera con mi pensamiento, él lo sentirá en su vida, algo bueno le sucederá a causa de este buen pensamiento. 

Hay una copla de mi Murshid: 
Yo, el pobre, tengo tanta fuerza, 
Que, si los ojos tuvieran ojos, 
No podrían ver la rapidez de mis pasos, 
Si los ojos tuvieran su máximo poder, 
     no podrían ver la rapidez de mis pasos. 
Esta es la fuerza de los fuertes. 

Si lee esto una persona que no conoce el significado oculto, no lo entenderá. El paso significa el paso del pensamiento. 

Estamos tan contraídos en este cuerpo material, porque la naturaleza de la materia es contraerse. Pero incluso aquí, en este cuerpo material, podemos expandirnos un poco. Podemos mover las manos y los brazos y, aunque somos tan pequeños, podemos caminar muchos kilómetros. Esto muestra la tendencia expansiva dentro de nosotros. 

Traducido por Yaqín, Rodrigo Esteban Anda 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.