Hazrat Inayat : The Soul, Whence and Whither? pt XXXI (Spanish version)

Hazrat Inayat: el alma, ¿de dónde y hacia dónde? (pt. XXXI) 

Habiendo concluido cierta explicación de la naturaleza y acción de la mente, Hazrat Inayat Khan dirige ahora su atención al significado de la palabra “alma”. 

Se ha pedido a sabios y pensadores de todos los tiempos, de parte de quienes buscan la verdad, que expliquen el significado de la palabra alma. Unos han tratado de explicarla y otros han dado respuestas difíciles de comprender para todos. Sobre el significado de la palabra alma (soul) difieren muchas afirmaciones de los pensadores, aunque todos los místicos llegan al mismo entendimiento de la idea de alma. Así como el aire, al ser atrapado en el agua, se convierte por el momento en una burbuja, y como las ondas de aire, al ser atrapada en un recipiente hueco, se vuelven sonido, así también la Inteligencia, al ser atrapada por la mente y el cuerpo, se convierte en alma. Entonces, la inteligencia y el alma no son dos cosas. El alma es solo una condición de la inteligencia. La inteligencia, en su aspecto original, es la esencia de la vida, el espíritu, o Dios. Pero cuando la inteligencia es atrapada en un alojamiento como el cuerpo y la mente, entonces, su naturaleza original de conocer conoce, y esta inteligencia cognoscente se vuelve consciencia.  

La diferencia entre la consciencia y el alma es que el alma es como un espejo, y la consciencia es un espejo que muestra su reflejo en sí. La palabra árabe Ruh y la palabra sánscrita Atma significan lo mismo: alma. 

Hay otra palabra en el idioma inglés, sole, que significa único o sin compañía; aunque difieren en su ortografía, expresa la misma idea, a saber, que el alma (soul) es esa parte de nuestro ser en que somos conscientes de ser un único ser. Si se piensa en el cuerpo, este tiene muchos órganos; si se piensa en la mente, esta tiene varios pensamientos; si se piensa en el corazón, este tiene muchos sentimientos; pero cuando se piensa en el alma, en el correcto sentido de la palabra, es en un solo ser; está por encima de la división, y por eso es el alma la que puede tomarse realmente como el individuo. Muy a menudo los filósofos han usado este nombre para el cuerpo, la mente y la consciencia, o para los tres. 

Al sufismo se lo puede relacionar con la palabra Saf que significa pureza. Esta pureza se consigue despojando el alma de todos los atributos externos que ella ha adquirido, de modo que se descubra su naturaleza real y su carácter. El agua pura significa un agua que está en su condición original; si ocurre que hay azúcar y leche en el agua, entonces quien desee analizarla tendrá que separar los elementos e intentará ver el agua en su condición pura. El sufismo, entonces, es el análisis del yo, el individuo que por el momento se ha convertido en una mezcla de tres cosas: cuerpo, mente y alma. Separando los trajes exteriores del alma, el sufi descubre la naturaleza real y el carácter del alma, y en este descubrimiento descansa el secreto de toda la vida.  

Continuará…

Traducción por Vadan Juan Camilo Betancur Gómez 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.