Ibn Abbad: That which you worship (Spanish version)

Ibn Abbad: Aquello que adoras

Ibn Abbad al-Rundi (1333–1390 CE) nació en Ronda, en la provincia española de Málaga, y a temprana edad emigró a Marruecos en donde pasó la mayor parte de su vida. Fue uno de los más grandes teólogos Sufis de su época, y se dice que fue una gran influencia para el místico del siglo XVI San Juan de la Cruz. Entre las obras que existen de Ibn Abbad se halla una colección de cartas con consejos espirituales para diferentes personas, y el corto pasaje que aquí se cita está dirigido a un hombre que aparentemente se sentía agobiado por sus faltas y defectos, y por un sentimiento de impotencia para superarlos.

…Las faltas son ciertamente censurables. Debes arrepentirte de ellas y experimentar tristeza y remordimiento por ellas. Si logras hacer esto con éxito, cosecharás la abundante recompensa de beneficios duraderos y ganarás la satisfacción de tu Maestro por haber logrado lo que Él ordenó. Esto no implica que necesites preocuparte si te asaltan la enfermedad o la fatiga en el curso de los eventos. Sin embargo, si no estás lo suficientemente arrepentido y tu naturaleza humana te supera y tus pasiones se apoderan de ti, entonces date prisa, apresúrate a buscar refugio en tu Señor…

Aquello que adoras es lo primero
que viene a tu mente
cuando estás sufriendo ansiedad.

Un místico dijo, “Aquello que adoras es lo primero que viene a tu mente cuando estás sufriendo ansiedad.” Otro, al comentar sobre las palabras del Dios Altísimo “Aquel que está en necesidad puede estar seguro de obtener una respuesta cuando lo invoca a Él” (Corán 27:62), dijo, “La persona necesitada es aquella que entra en presencia de su Maestro con las manos levantadas en súplica, sin pretender ningún regalo en particular de Dios como si tuviera derecho a él, y dice ‘Maestro mío, dame lo que sea que tengas para mí.’” Esa es una persona necesitada, aunque alcance en este estado el privilegio de la cercanía a Dios y el don especial del amor. Entonces, puesto que podemos beneficiarnos incluso de la indigencia, la perplejidad que experimentamos se desvanece en significancia.

De la ‘Carta 2,’ Cartas en el Camino Sufi
Ibn Abbad de Ronda
Traducido al esp. de la traducción al inglés de John Renard SJ

por Darafshan Daniela Anda

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.