Audio Tales 115 : It will have the same effect (Spanish version)

Todavía no está disponible una grabación de audio de esta traducción.

Podcast Inner Call # 115 – Tendrá el mismo efecto

Sucedió una vez que mientras mulá Nasrudín estaba caminando por el pueblo, de repente, uno de sus vecinos apareció frente a él, en un estado de shock y muy agitado. 

“¡Un desastre, mulá!” dijo el hombre. “¡Me han robado! ¡Se han llevado todo mi oro! ¡Ven a ver!” 

Nasrudín lo siguió al jardín detrás de su casa.  Allí vio un gran agujero en el suelo, y junto a él un montón de tierra recién excavada. 

“Aquí escondí mi oro”, dijo el hombre, “pero alguien debe haberme espiado a través de la cerca cuando lo hice.  El ladrón vino en la noche, y ¡ahora no hay nada!” 

“Esto es muy serio”, dijo Nasrudín. “¡Qué terribles vecinos tenemos! Pero ¿no era muy inadecuado tener el oro aquí, enterrado bajo tierra?” 

El hombre, confundido, miró al mulá. “¿Inadecuado? ¿Qué quieres decir?” 

“Cuando quieres gastar el oro en algo, sería más fácil tenerlo en la casa”, explicó Nasrudín. 

“Pero yo no QUERÍA gastarlo”, dijo el hombre. “Es por eso que lo enterré”. 

“Ah”, dijo el mulá, acariciando su barba con un aire de sabiduría. “Entiendo. Tú enterraste el oro porque no querías gastarlo”. Entonces se agachó y tomó una roca que estaba allí.  “En ese caso”, dijo, “Sugiero que pongas esto en el agujero y lo entierres. Tendrá el mismo efecto. “Y”, añadió optimista, “pienso que nuestros vecinos no se molestarán en robarlo”. 

Traducido por Inam Anda 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.