Avraham Ibn Ezra: Para el alma
Para más información sobre este poeta judío de Andalucía, véase esta publicación anterior.
Enviado desde una luminosa fuente de vida,
extraído de un lugar sagrado y puro,
creado como uno, aunque no con forma,
y más grande, por mucho, que el honor o la sabiduría –
¿por qué fuiste introducido en el mundo
y luego en la oscuridad del cuerpo encarcelado?
Al principio su sueño te pareció dulce
pero al final es duro y amargo.
Deja atrás los placeres del Tiempo,
a no ser que en el exilio vagues siempre.
Considera tu gloria, pues este es tu Bien,
servir a Dios vivo con asombro:
escucha mientras vives en este mundo
y sé atado en el que vendrá con el Señor.
Traducción al Inglés por Peter Cole
Traducido al español por Arifa Margarita Rosa Jáuregui
Discover more from The Inner Call
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
