Ching-yuen : The wind bears no shape or shadow (Spanish version)

Ching-yuen: el viento no tiene silueta ni sombra 

Loy Ching-Yuen nació en la provincia china de Hubei, en 1873. Estudió con un maestro taoísta, de quien aprendió el tai chi chuan, chi chung y la medicina naturopática. Pasó la mayoría de su vida en el área de Shangai, pero, con las revueltas de 1949, se fue a Hong Kong y luego se mudó a Estados Unidos, donde murió a inicios de la década de 1960. En los Estados Unidos impartió lecciones y algunas de sus enseñanzas dan las bases a “El libro del corazón: abrazar el Tao”, del que se ha tomado el siguiente fragmento. 

El viento no tiene figura ni sombra, 
no tiene morada; 
en la meditación, sé como el viento: 
sin imagen, sin morada: 
este es el saber del corazón. 

Traducción por Vadan Juan Camilo Betancur,
a partir de la versión al inglés de Trevor Carolan y Bella Chen 


Discover more from The Inner Call

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

2 Replies to “Ching-yuen : The wind bears no shape or shadow (Spanish version)”

  1. Walia

    Murshid, gracias que bello. Inspirador trabajo para nuestra meditación ser como el viento sin imagen y sin morada.
    Gran trabajo

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.