Vislumbres: Subuhan Azil
Durante el último Serai, en el cual se celebró el cumpleaños de Hazrat Inayat Khan, se hizo referencia a la canción o Invocación, llamada Subuhan Azil, con la que Pir-o-Murshid a veces iniciaba las reuniones. El efecto de la canción, proviniendo, como lo fue, de las profundidades de un alma iluminada, fue tan poderoso que algunas personas incluso sintieron que estaban siendo hipnotizadas, y lamentablemente, en lugar de arriesgarse a la controversia, esta costumbre se abandonó.
Después del Serai, Hamida Verlinden amablemente señaló que, desafortunadamente, no hay ninguna grabación de Hazrat Inayat Khan cantando Subuhan Azil; la canción que se reprodujo en el Serai fue algo diferente. Sin embargo, a continuación hay una grabación que Hamida envió del hermano menor de Hazrat Inayat, Pir-o-Murshid Musharaff Khan, en sus últimos años, cantando Subuhan Azil. La letra en Urdu con traducción se basa en un documento encontrado entre los papeles de Pir-o-Murshid Hidayat Inayat-Khan.
Subahana zil mulke – Santo sea Dios
Wal malakut – Maestro de reyes
Subahana zil ezate – Santo sea Dios, dotado de grandeza
Wal azmate – con magnificencia
Wal haibate – Dios del amor
Wal qudrate – y el poder
Wal kibri ya – y la magnificencia
Wal jalale – y el esplendor
Wal jamale – y la belleza
Wal kamala – y la perfección
Wal jabarut – y la omnipotencia
Subahanal malakal mabud – Santo sea Dios, el gobernante, el adorado
Subahanal malakal maksud – Santo sea Dios, rey, el deseado
Subahanal malakal maujud – Santo sea Dios de los ángeles y los seres creados
Subahanal malakal haiy yullazi – Santo sea Dios, la vida inmortal
Layamut wa laya muto – Libre de la muerde y libre del nacimiento
Wa laya huto – Libre de limitaciones
Abadan abada – Perpetuo, eterno
Subuhun kuddusun – Santo, puro
Rabbana wa rabbul – ¡Oh! Nuestro Señor, Dios, protector
Mala yakate warruh – la soberanía y la bendición
Traducción: Abdel Kabir Mauricio Navarro J.
Hermoso querido Murshid!!!!