Hazrat Inayat : Character Building pt II (Spanish version)

Hazrat Inayat : La construcción del carácter pt II 

Continuando con su explicación de la construcción del carácter, Hazrat Inayat Khan habla de la música de la vida, y del papel que se espera que cada uno desempeñe. La publicación anterior se encuentra aquí. 

En la construcción del carácter es muy necesario que uno aprenda a enfrentarse al mundo, el mundo donde uno se encuentra con tristezas y problemas y placeres y dolores. Es muy difícil ocultarlos al mundo, y al mismo tiempo una persona sabia no está hecha para mostrar todo lo que siente ni para mostrar en cada momento lo que siente. La persona ordinaria, como una máquina, reacciona en respuesta a cada influencia externa e impulso interno; y de esta manera muy a menudo no puede mantener la ley de la música de la vida. La vida para una persona sabia es música; y en esa sinfonía tiene que interpretar cierta parte. 

Si uno se sintiera tan decaído que su corazón sonara en un tono más bajo, y la exigencia de la vida en ese momento fuera que uno debiera expresar un tono más alto, entonces uno sentiría que ha fracasado en esa música en la que uno debía interpretar su parte adecuadamente. Esta es la prueba por la que se puede distinguir el alma vieja y el alma infantil. El alma infantil cederá a cualquier sentimiento; el alma vieja tocará la nota más alta a pesar de cualquier dificultad. 

Hay momentos en los que hay que contener la risa, y hay momentos en los que hay que contener las lágrimas. Y aquellos que han llegado a la etapa en la que pueden actuar eficazmente el papel que les corresponde en el drama de esta vida, tienen incluso poder sobre la expresión de su rostro; pueden incluso convertir sus lágrimas en sonrisas, o sus sonrisas en lágrimas. Uno puede preguntarse, ¿no es hipocresía no ser natural? Pero el que tiene control sobre su naturaleza es más natural; no sólo es natural, sino que es maestro de la naturaleza, mientras que el que carece de poder sobre la naturaleza, a pesar de su naturalidad, es débil.  

Además, hay que entender que la verdadera civilización significa el arte de la vida. ¿Qué es ese arte? Es conocer la música de la vida. Una vez que un alma ha despertado a la música continua de la vida, esa alma considerará como su responsabilidad, como su deber, desempeñar su papel en la vida exterior, aunque por el momento sea contrario a su condición interior. Hay que saber en cada momento de la vida cotidiana “qué exige la vida de mí, qué me pide, y cómo debo responder a la demanda de mi vida”. Para ello, hay que estar completamente despierto a las condiciones de la vida. Hay que tener una visión de la naturaleza humana y ser capaz de conocer plenamente la propia condición. Si uno dice: “Soy como soy; si estoy triste, estoy triste; si estoy alegre, estoy alegre”, eso no servirá. Ni siquiera la tierra soportará a la persona que no responda a las exigencias de la vida. El cielo no tolerará a esa persona, y la esfera no acogerá a quien no esté dispuesto a dar lo que la vida le exige. Si esto es cierto, entonces es mejor cuando se hace fácilmente y de buena gana. 

En la orquesta hay un director y hay muchos que interpretan la música; y cada intérprete de un instrumento tiene que cumplir su parte en la actuación. Si no lo hace bien, es su falta. El director no escuchará si dice que no lo hizo bien porque estaba triste o porque estaba demasiado contento. Al director de la orquesta no le preocupa su tristeza o su alegría. Le importa el papel que ese músico en particular debe desempeñar en toda la sinfonía. Esta es la naturaleza de nuestras vidas. Cuanto más avanzamos en nuestra parte en esta orquesta, más eficazmente ejecutamos nuestra parte en la sinfonía de la vida. Para poder tener este control sobre uno mismo, ¿qué es necesario? Debemos tener control sobre nuestro ser interior, porque toda manifestación exterior no es más que una reacción de la condición interior. Por lo tanto, el primer control que hay que obtener es sobre uno mismo, sobre el ser interior, lo que se consigue fortaleciendo la voluntad, y también comprendiendo mejor la vida. 

 
Continuará… 

Traducido al español
por Arifa Margarita Rosa Jáuregui 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.