Hazrat Inayat : The Soul, Whence and Whither? pt XXVI (Spanish version)

Hazrat Inayat: El alma, de dónde y hacia dónde pt XXVI 

Hazrat Inayat Khan continúa con su explicación de las formas en que el alma experimenta la vida a través del vehículo del cuerpo material, dando también algunas palabras sobre la percepción de lo que se llama el aura. La publicación anterior de la serie se encuentra aquí. 

El cuerpo físico está hecho de materia, su sustento es materia; Pero los centros de percepción son de materia aún más sutil, y aunque están situados en el cuerpo físico, ningún alimento puede alcanzarlos excepto el que se extrae a través de la respiración, la sustancia fina que ni siquiera es visible. En el lenguaje de los místicos se llama Nur, que significa luz. El cuerpo no sólo quiere alimento, sino también aliento, es decir, vibración, y esa vibración le es dada por la repetición de palabras sagradas. Los sonidos, las vocales y la composición de las palabras sagradas son químicos, y es este proceso el que los antiguos filósofos llamaron alquimia. Estos centros son los akasha o cúpulas donde cada sonido tiene su eco, y el eco, una vez producido en este akasha o asman, alcanza a todos los demás asmanes que existen dentro y fuera. Por lo tanto, la repetición de una palabra sagrada no sólo tiene que ver con uno mismo y con la propia vida, sino que se extiende y se eleva más alto de lo que el hombre puede imaginar, y más de lo que puede percibir. Ciertamente, cada acción pone en movimiento cada átomo del universo. 

Una vez que el sentido interno se ha vuelto agudo, muestra su desarrollo primero trabajando a través de los órganos de los sentidos. La visión se vuelve más clara, el oído se vuelve más agudo, el sentido del tacto se siente más agudamente, el sentido del gusto y el olfato se vuelven más claros. Por lo tanto, entre los que recorren el camino místico se encuentran muchos que son sensibles, y se vuelven más sensibles a medida que se desarrollan espiritualmente. Así como el nivel de salud conocido por la persona promedio está muy por debajo del ideal místico, así para los no iniciados la sensibilidad de una persona de temperamento místico puede parecer a menudo peculiar. Al mismo tiempo, cuando esta sensibilidad se desarrolla mediante el entrenamiento espiritual y está bajo control, se manifiesta como la primera cualidad en la vida de un vidente. El cuerpo, que cubre el alma, la mantiene ciega privándola de su libertad de expresión y de una percepción más aguda. Es como un cautiverio para el alma. Cuando los centros del cuerpo están despiertos y trabajando, entonces el alma experimenta la vida con mayor claridad, y naturalmente las nubes que dan la depresión se disipan. El alma comienza a mirar hacia la vida con esperanza, con confianza y con coraje; y así alcanza el poder y la comprensión que se necesitan en la lucha por la vida. 

Cuando está un poco más avanzada, la inteligencia comienza a ver a través de los ojos lo que ningún ojo puede ver: las fuerzas más sutiles de la naturaleza que se manifiestan en color y forma. Hay muchos que hablan mucho de esto, y algunos que saben pero dicen poco, porque no ven sabiduría en hablar de algo que su prójimo no ve. Y entre los que hablan mucho de ver cosas que otros no ven, apenas hay uno que realmente vea. 

No hay duda de que, a medida que la vista se vuelve aguda, primero se manifiestan a la vista los colores de los diferentes elementos que actúan en la naturaleza; En segundo lugar, la atmósfera que se crea alrededor del hombre, que está compuesta de átomos semi-materiales, también se manifiesta. Esto es lo que se llama el aura. Los diferentes colores de esta aura expresan el significado, porque no hay nada en este mundo que carezca de significado. Quien persigue el sentido de la vida en todos sus aspectos, vuelve a escuchar al final la Palabra que una vez se perdió para él. Sin duda, la vida de una persona sensible se vuelve difícil, especialmente cuando uno tiene que vivir entre la multitud. Es por esta razón que los brahmanes vivieron una vida exclusiva, que ha sido criticada por algunos que desconocen el significado de la misma. Las diferentes prácticas de respiración son de gran ayuda en el entrenamiento de la mente y el cuerpo para hacerlos más perceptivos, a fin de que puedan convertirse en vehículos adecuados para cumplir el propósito de la vida. 

Continuará… 

Traducido por Dararfshan Daniela Anda 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.