Ibn Arabí: Mi corazón se ha vuelto capaz
Esta selección del místico, erudito y poeta Muhyiddin Ibn Arabí, es tomada de un poema mucho más extenso: “El intérprete de los deseos”. Para obtener más información sobre el autor, consulte esta publicación anterior.
Mi corazón se ha vuelto capaz
De adoptar todas las formas.
Es pasto para las gacelas
Para los monjes una abadía.
Es un templo para los ídolos
Y para quien lo circunvala, la Kaaba.
Son las tablas del Torá
Y también las hojas del Corán.
Creo en la religión
del Amor
Cualquiera que sea la dirección que tomen sus caravanas,
Porque el amor es mi religión y mi fe.
Traducida al español por Yaqín, Rodrigo Esteban Anda
de la traducción al inglés de Maurice Gloton