Janabai : By my life I will not let you go (Spanish version)

Janabai: por mi vida, no te soltaré 

Para información sobre la poeta marathi Janabai, ver esta publicación anterior. “Pandhari” se refiere a un lugar sagrado de peregrinación; “so ham” es un mantra hindu que significa, aproximadamente, “yo soy eso”; “Vitthal” es el nombre de una deidad considerada como una forma del Señor Visnú. 

Capturé al ladrón de Pandhari 
atando con una soga su cuello. 
Mi corazón hice de celda 
y ahí dentro lo encerré. 
Lo sujeté con la Palabra, 
puse grilletes a sus pies sagrados, 
lo azoté, lo fustigué 
con la palabra so’ham 
mientras Vitthal se lamentaba amargamente. 
—Ay, Señor, perdón, 
dice Jani, 
por mi vida, no te soltaré. 

Traducción de Vadan Juan Camilo Betancur
a partir de la versión al inglés de Sarah Sellergren 


Discover more from The Inner Call

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.