Jesus: If the Heart is not Softened (Spanish version)

Jesús: Si el corazón no es suavizado

Aunque esto no es reconocido generalmente en el mundo cristiano, los musulmanes tienen un sincero respeto por Jesús, considerándolo un profeta de Dios, cuyos atributos incluyen una renunciación ferozmente ascética de este mundo en aras de la vida interior y del cultivo del corazón. No sorprende que los musulmanes cuenten historias de Jesús como musulmán y que hablen en ellas por ejemplo, de una mezquita y no de un templo.

Jesús dijo: “En verdad les digo que así como un enfermo mira la comida y no la disfruta porque está en dolor, así un amante de este mundo no disfruta de la adoración o aprecia su deleite debido a su amor por este mundo. En verdad les digo que si una bestia de carga se deja sin trabajo e indisciplinada, crece testaruda y cambia su carácter. Así también si el corazón no se suaviza ante la mención de la muerte y por el esfuerzo de la adoración, crece duro y calloso. En verdad les digo que si un odre no se rasga o seca, puede contener miel. Así también, si el corazón no está desgarrado por los deseos, contaminado por la avaricia, o endurecido por el lujo, puede ser un recipiente de sabiduría.

***

Jesús dijo, “Sé un huésped en este mundo y haz de la mezquita tu hogar”.

***

Jesús predicó a los israelitas. Lloraron y comenzaron a desgarrar sus ropas. Jesús dijo: “¿Qué pecado han cometido sus ropas? Vuélvanse hacia sus corazones y repréndanlos”.

Tomado de: The Muslim Jesus,
Sayings and Stories in Islamic Literature
Editado y traducido al inglés por Tarif Khalidi

Traducción de la versión en inglés por Juan Amin Betancur

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.