Kabir : Wake up, you idiot (Spanish version)

Kabir, Despierta, idiota 

Para más información acerca del místico indio del siglo quince, Kabir Das, mira esta publicación anterior

Despierta, idiota. 
Sacúdete de tu largo sueño. 
Enfócate en tu interior, descubre  
la extraña joya que cumple los deseos. 
Has dormido sin parar, 
perdiendo muchísimos días en la acedia*. 
Levántate de inmediato 
así los ladrones saqueadores 
saldrán con las manos vacías 
de tu casa. 

Esta es la señal, amigo 
de que estás despierto; 
Vedas, Puranas, Corán 
te parecerán veneno. 

Kabir dice: 
¡Nunca volveré a dormirme! 
¡He encontrado la invaluable joya de Dios! 
dentro de mi propio cuerpo. 

*estado de apatía o letargo, de no preocuparse o no preocuparse por su posición o condición en el mundo. En la antigua Grecia, akidía significaba literalmente un estado inerte sin dolor ni cuidado. 

Traducido al inglés por Andrew Harvey 
Traducido al español de esta versión por Inam Anda 

One Reply to “Kabir : Wake up, you idiot (Spanish version)”

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.