Rasakhan : Ofrece tu corazón
Para más información sobre este místico y poeta del siglo XVI de nuestra era, véase esta publicación anterior.
Poco interesantes son tus templos dorados,
siempre brillantes con piedras preciosas
e hileras de lámparas brillantes.
¿Qué decir de tu grandeza?
Una multitud de reyes
montan guardia en tu puerta.
Te bañas en el Ganges
y derrochas montones de perlas.
Cantas muchos versos védicos
y meditas por la mañana.
Dice Rasakhan: “Todo esto es inútil
si el corazón no se ofrece, con amor,
a Krishna vestido de amarillo”.
Traducción alespañol de la versión en inglés de Shyamdas:
Abdel Kabir Mauricio Navarro J.