Sanai : How Far from Nothingness to God (Spanish version)

Sanai: Cuán lejos de la nada a Dios 

Tomado del trabajo fundamental The Walled Garden of Truth (El jardín amurallado de la verdad). Para más acerca del influyente sufí persa Hakim Sanai, consulte por favor esta publicación anterior. 

Nadie sabe que distancia hay 
de la nada a Dios. 
Mientras te aferres a ti mismo 
deambularás a diestra y siniestra, 
día y noche por miles de años; 
y cuando, después de todo ese esfuerzo 
finalmente abras los ojos, 
verás tu yo, a través de defectos inherentes, 
girando alrededor de sí mismo como el buey en el molino; 
pero si, una vez libre de tu yo, 
finalmente te pones manos a la obra 
esta puerta se te abrirá en dos minutos. 

Dios no será tuyo 
mientras te aferres al alma y la vida: 
no puedes tener ambas cosas, esta y aquella 
Aplaca tu yo por meses y años sin parar; 
déjalo muerto, y cuando hayas terminado con él 
habrás alcanzado la vida eterna. 

Permanece impasible a la esperanza y el miedo. 
mezquita e iglesia son sólo una cuando no hay existencia; 
para una sombra, cielo e infierno son similares. 
Para quien su guía es el amor, 
creencia e incredulidad son ambas un velo 
que oculta la puerta del amigo; 
su mismo ser es un velo 
que oculta la esencia de Dios 

Mientras no arrojes tu espada lejos 
no podrás ser escudo 
hasta que no dejes tu corona a un lado, 
no serás apto para liderar. 

Traducción al español de la traducción a ingles de David Pendiebury: Hafiz Juan Manuel Angel 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.