Tales : The Meaning of Maya (French version)

Contes : La signification de Maya

Narada Muni est connu dans la mythologie hindoue comme un sage divin, un musicien constamment errant qui sert également de messager des dieux. Il est arrivé une fois que Narada Muni ressente un profond désir de comprendre la nature de maya, la grande illusion. Il demanda donc à Krishna de la lui expliquer.

« Il n’est pas si facile d’expliquer maya avec des mots »,  répondit Krishna. « Je dois te montrer. Viens avec moi ».

Krishna conduisit Narada Muni dans le désert. Ils y marchèrent longtemps et plus ils avançaient, plus Narada Muni devenait perplexe. Que puis-je apprendre ici, dans ce désert vide ? pensa-t-il.

Puis Krishna s’arrêta soudainement et dit : « Narada Muni, j’ai soif. S’il te plaît, trouve de l’eau ».

Narada Muni regarda dans toutes les directions, mais il n’y avait rien à voir. Finalement, il choisit une direction au hasard et commença à marcher. Après avoir longtemps marché péniblement dans le sable, il arriva finalement à un petit village, et à l’extrémité de celui-ci, il y avait un puits. Une jeune femme était en train de puiser de l’eau lorsqu’il arriva là, et Narada Muni pensa qu’il n’avait jamais vu une telle beauté de toute sa vie. En un seul regard sur elle, son cœur a été donné.

La jeune femme offrit de l’eau à Narada Muni, mais il n’avait rien pour la porter. « Alors viens chez moi », dit-elle, et elle le conduisit dans le village.

Il découvrit qu’elle était la fille du chef du village. On lui offrit de la nourriture et un endroit pour se reposer, mais Narada Muni ne pouvait détacher ses yeux de la jeune femme. Finalement, il dit au chef qu’il aimerait l’épouser.

Le chef accepta qu’ils se marient, mais dit que Narada Muni devrait vivre dans sa maison. Ils commencèrent donc à vivre ensemble, et peu de temps après, ils avaient fondé une famille.

Après un certain temps, le chef mourut et Narada Muni fut chargé de prendre soin de sa femme, de leurs quatre enfants et de tout le village.

Soudain, un désastre survint : une puissante tempête se produisit, avec des vents et des pluies si puissants que les maisons furent renversées et que les eaux de crue commencèrent à monter autour d’eux. Narada Muni a fait monter sa famille dans un bateau, mais les énormes vagues le faisaient tanguer et se retourner. Avant qu’il ne s’en rende compte, le bateau a chaviré et toute sa famille a été emportée. Il essaya désespérément de les sauver, mais ne put en sauver aucun.

Lorsque la tempête se calma enfin, Narada Muni se retrouva étendu sur le sable mouillé, pleurant la perte de ses proches : sa femme, ses enfants, tous disparus.

Une voix familière vint alors interrompre son chagrin : « Narada Muni, j’ai soif. Quand m’apporteras-tu de l’eau ? »

Narada Muni regarda, et vit qu’il était avec Krishna dans le désert, comme auparavant. « Mais… » dit-il, ne comprenant pas, « ma famille. La tempête. J’ai tout perdu… »

« Tu as perdu ce que tu n’as jamais eu », dit Krishna. « Tout était illusion, y compris la cause de ton chagrin. Cela, » conclut Krishna, « c’est maya ».

Traduit par Taviz Emily Lopez

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.