Er is geen gesproken Nederlandse versie van deze podcast, maar hier is de vertaling te lezen.
Waarom Shiva een blauwe keel heeft
“Tot de Ene”, zo begint onze aanroep, en na het beschrijven van ons doel, het Enige Wezen, bevestigt het dat we daarheen reizen in het gezelschap van alle verlichte zielen, die collectief de Geest van Leiding belichamen. Leiding spreekt tot ons op ontelbare manieren – soms in de glimlach van een vriend, soms in een waarschuwing, soms in het geruis en tumult van de natuur, en soms in de heilige verhalen die ons lang geleden zijn overgeleverd.
Eén zo’n verhaal komt uit de indoetraditie, over de Deva’s en de Asura’s die het kosmische project van het karnen van de oceaan van melk ondernemen. Het is een van de bekendste episoden uit de indoemythologie. De Deva’s en de Asura’s, de clans van goden en halfgoden, streden om de controle over het universum. Om tot een harmonieuze oplossing te komen, werd voorgesteld dat zij zouden samenwerken aan een taak die voor geen van beide partijen alleen uitvoerbaar was – het karnen van de oceaan van melk om amrita te produceren, de goddelijke nectar die onsterfelijkheid verschaft. (Ouders zouden deze manier van doen kunnen herkennen: een einde maken aan een familieruzie door de kinderen iets te geven waar ze samen aan moeten werken.) Een enorme berg werd gekozen als roerstaaf, en de grote koning van de slangen werd aangeboden als een touw om de berg in de oceaan te laten kolken. Weldra trokken de horden Asura’s aan de ene kant en Deva’s aan de andere kant de slang heen en weer, waardoor de berg ronddraaide en de uitgestrekte melkzee schuimde.
Naast de amrita bracht het karnen een buitengewone verzameling andere schatten voort, waaronder vele apsara’s oftewel goddelijke nimfen, een zevenkoppig paard en andere wonderlijke wezens, onder wie Lakshmi, de godin van rijkdom en fortuin. Maar er ontstond ook een giftig schuim, dat zo giftig was dat het de hele wereld in gevaar bracht. Natuurlijk wilde niemand het gif aanraken – alleen Shiva had de moed om het op te scheppen en te drinken. Shiva’s gemalin, Parvati, zag echter dat het gif hem pijn deed, en voordat hij het kon doorslikken greep zij zijn keel vast zodat het niet verder zijn lichaam in kon gaan. Volgens de legende werd Shiva’s keel blauw door het effect van het gif. Dit maakte hem immuun voor dergelijke onzuiverheden, en de wereld werd gered van deze vreselijke dreiging.
Een manier om dit oude verhaal te zien is dat het een diepgaande les is over hoe je met conflicten moet omgaan. Het laat ons bijvoorbeeld zien dat wanneer tegengestelde krachten zoals de Deva’s en de Asura’s erin slagen samen te werken, zij goddelijke nimfen, een wensvervullende koe, kostbare juwelen, godinnen en het elixer van onsterfelijkheid kunnen voortbrengen, schatten die anders onbereikbaar zouden zijn. Het gaat hier niet alleen om groepen met verschillende identiteiten, maar ook om de actieve en ontvankelijke polariteiten van energie, alsmede om verschillende aspecten van ons eigen wezen. Wanneer we heel zijn, wanneer we alles wat we zijn kunnen aanvaarden en ons eigen maken, kan elke taak worden volbracht.
Het verhaal waarschuwt ons ook dat, terwijl inspanning, het karnen, de room naar boven brengt, het ook onzuiverheden onthult. En wanneer deze geconcentreerd zijn, vormen ze een gevaar.
Shiva’s drinken van het gif is een herhaling van de les van het werken met verschillende energieën, en illustreert de leer van Jezus: “Weersta het kwade niet.” Het opnemen van het gif in hemzelf is een manier om te zeggen: “Ik bevat alles.” En ‘alles’ gaat elke beperking, en het effect van die beperking, te boven. In Vadan Boulas zegt Hazrat Inayat Khan het zo: “Verzet je niet tegen het kwaad en omarm het niet, maar stijg er bovenuit.”
Maar de hand van Parvati op de keel van haar gemaal is hier belangrijk, want het symboliseert het werk van de liefde. Het was de liefde die verhinderde dat het gif Shiva’s hart bereikte. We kunnen hieruit leren dat het niet wapens en harnassen zijn die ons kunnen beschermen tegen het kwaad; alleen liefde, onbeperkte liefde, kan onze redding zijn.
Vertaling Kariem Maas