Avraham Ibn Ezra : For the Soul (Spanish version)

Avraham Ibn Ezra: Para el alma 

Para más información sobre este poeta judío de Andalucía, véase esta publicación anterior. 

Enviado desde una luminosa fuente de vida, 
     extraído de un lugar sagrado y puro, 
creado como uno, aunque no con forma, 
     y más grande, por mucho, que el honor o la sabiduría – 
¿por qué fuiste introducido en el mundo 
     y luego en la oscuridad del cuerpo encarcelado? 
Al principio su sueño te pareció dulce 
     pero al final es duro y amargo. 
Deja atrás los placeres del Tiempo, 
     a no ser que en el exilio vagues siempre. 
Considera tu gloria, pues este es tu Bien, 
     servir a Dios vivo con asombro: 
escucha mientras vives en este mundo 
     y sé atado en el que vendrá con el Señor. 

Traducción al Inglés por Peter Cole 
Traducido al español por Arifa Margarita Rosa Jáuregui 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.