Hafiz: El polvo de mi cuerpo
Para más acerca del místico y poeta Khwaja Shamsuddin Muhammed Hafiz de Shiraz, vea esta publicación.
El polvo de mi cuerpo es un velo
Mi alma – dichoso el momento cuando
sean removidas.
Extendido para esconder
Enjaular a un pájaro con un canto
Tan dulce es un error –
Volaré al jardín del paraíso
al que pertenezco.
Pero por qué he venido y cuándo vine
nada es claro –
¡Pobre de mí por conocer tan poco de
Mi estar aquí!
¿Cómo puedo hacer mi camino a
Mi hogar celestial
Si estoy confinado y estrecho dentro
De esta carne y huesos?
Si mi sangre huele a anhelo, no muestres
Asombro –
Mio es el dolor del ciervo almizclero cuando
Segrega su olor.
No pienses que mi blusa dorada es como
La luz de un candelabro –
La verdadera llama arde debajo de mi blusa,
Oculta a la vista.
Ven y asegúrate que el ser de Hafiz
Desaparecerá –
Puesto que Tú existes, nadie me oirá
Decir “Estoy aquí”
Traducción al español de la traducción a ingles de Dick Davies:
Hafiz Juan Manuel Angel