Hanagid: Two Poems about the Heart (Spanish version)

Hanagid: Dos Poemas sobre el Corazón

Shmuel Hanagid (993 – 1056 EC) fue uno de los mejores poetas judíos de Andalucía, en la época en que las culturas musulmana, cristiana y judía convivían juntas en relativa armonía. Hanagid era un personaje extraordinario: se convirtió en Primer Ministro del estado musulmán de Granada y en el líder de la comunidad judía de toda España; fue un comandante militar, activamente en campaña por muchos años; también fue un erudito de ley religiosa y de la Biblia, un mecenas de las artes y un poeta. Aunque provenía de una buena familia de Córdoba, en su juventud fue desplazado, aislado y empobrecido por la guerra, de tal forma que su recomendación en el primer poema está basada sin duda en su propia experiencia. (Se dice que para mantenerse en esa época de dificultad abrió un almacén de especias, y trabajó como escribano, escribiendo cartas y documentos para la gente. Según la leyenda, la puerta hacia su progreso en la vida se abrió cuando un visir reconoció su estilo Arábigo clásico en una carta escrita para su sirviente).

Cuando estas Desesperado

Cuando estas desesperado
monta el lomo del león
para el sustento,
pero no uses a otros
ni los envidies –

la envidia pesará en
tu corazón, no en el de ellos.

Es el Corazón el que Discierne

Es el corazón el que discierne
entre malo y bueno
así que trabaja en desarrollar tu corazón

¿Cuantos hay
que insensiblemente destruyen
y creen que su destrucción es un comienzo?

Tomado de “The Dream of the Poem”
Tr. Peter Cole

Traducción al español de la versión en inglés de Peter Cole: Hafiz Juan Manuel Angel

 

 

Hanagid: Two Poems about the Heart

Shmuel Hanagid (9931-1056 CE) was one of the major Jewish poets from Andalusia, at time when Muslim, Christian and Jewish cultures lived together in relative harmony. Hanagid was an extraordinary figure: he became the Primer Minister of the Muslim state of Granada and the leader of the Jewish community in all of Spain; he was a military commander, actively campaigning in the field for many years; he was also a scholar of religious law and the Bible, a patron of the arts and a poet. Although he came from a good family in Cordoba, in his youth he was displaced, isolated and impoverished by war, so his advice in the first poem is no doubt based on his own experience. (It is said that to support himself in that difficult time he opened a spice shop, and worked as a scribe, writing letters and documents for people. According to the legend, the door to his advancement in life opened when a vizier recognised his classical Arabic style in a letter written for the vizier’s servant).

When You’re Desperate

When you’re desperate ride
the lion’s back
to sustenance,
but don’t use others
or envy them –

The envy will weigh on
your heart, not theirs.

It’s Heart That Discerns

It’s heart that discerns
between evil and good,
so work to develop your heart.

How many are there
who heartless destroy
and think their destruction a start?

from “The Dream of the Poem”
Tr. Peter Cole

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.