Esotericism must be considered something beyond conception. That is, that which is within conception cannot be esotericism, it is exotericism. Often I am asked by the workers of the Sufi Order, “If anyone asks us, what is Sufism what shall we answer? What are its tenets, what are its principles? What are its dogmas, its doctrines?” We may give the objects of the Movement, the thoughts of the Sufis, the ideas from our publications; but that is not the answer. If Sufism was tangible then it would not be Sufism. All different ideas that you receive from your Initiator, they are your Initiator’s ideas, they are not Sufism. You may give them to another, because it is something by which you yourself have benefited as Sufism. Yet for you to understand for yourself, you must know that Sufism is beyond all ideas. Therefore, if it came to argue on this point with those belonging to the occult, mystical, esoteric schools of different denominations, on the point of the difference between their own philosophy and Sufism, you will find yourself at a loss if you will discuss on comparative doctrines, dogmas or principles.
Sufism stands for no doctrines, dogmas, or principles, calling them its own. The Sufi says, “Wisdom does not belong to me alone or my sect. It cannot be labelled with the word Sufi. Wisdom belongs to the human race, wisdom belongs to God. I, as any other being, desire to understand better every day more and more. And it is my pleasure and privilege to share what I consider good and beautiful with my fellow human beings.”
Never in the history of the world has Sufism been made a sect which wanted to make many of the same sect. It has never been nor will it ever be so. It is an esoteric school of long traditions. It remains as such. Yes, it happens that the Message born of this School is destined to reach far and wide. This gives us a different task of spreading the Message, which stands apart from the Sufi Order, which is an Esoteric School. It has been our honour that the seekers came to us in all ages. We did not seek them. And this dignity we must always maintain.
Now the question is, how shall we make for ourselves intelligible what Sufism is, even if we did not try to tell it fully to the uninitiated? It may be answered that Sufism is the essence of religions. It is like the soul, not the body. And as we cannot imagine soul as something material, so we cannot imagine the essence which is spirit. Alone what can give us an insight into what is Sufism, is the result we attain from it. And what result is it? It is a gradual unfoldment of our soul. It is the light rising within ourselves, and gradually illuminating for us the life outside. It is the joy that we feel at experiencing all the beauty, and our horizon of a sublime vision being every day wider. We become more appreciative of all that is good and beautiful, and so we express it in our thought and feeling and action. We feel a greater energy, courage, power, patience, hope; life becomes for us worth living. We may not find ourselves at home in this world, but Sufism makes our visit here on earth more enjoyable. Nevertheless the homesickness is felt ever so much more keenly. We feel in ourselves greater power, growing inspiration, greater self-control, and expression of our soul in all things we do. We feel harmonious within ourselves and comfortable in our atmosphere.
It is not the medicine that counts, it is the result that it produces that counts. Sufism is the process by which the above said result is perceived. By making it into doctrines, dogmas, tenets, principles, we only make it what it is not. The simple ones who are not contented with little explanation or with no explanation may be left to please themselves. It is not by any rigid principle that we have to attract humanity, it is by our own being.
Querido Murshid Nawab, enorme gratitud me inunda por lo que entregas cada día, claro y transparente como el agua. Tanto Amor y Dedicación se percibe! Digno ejemplo en nuestro horizonte.
Como bien dices, el Sufismo hace mas agradable nuestra visita en la tierra.
Que la Gracia de Dios te Bendiga!
Nawab. What a beutyful words. Well said It’s the results that produce.
Qué profunda enseñanza! Ser en vez de hablar y si hay que hablar, que se vea en lo que hacemos más que en lo que decimos. Menudo reto de trabajo personal para toda la vida!
Siento inmensa gratitud de que en la búsqueda interior fuera atraída por el camino espiritual Sufi, sin dogmas y principios rígidos y acompañanda de almas que expresan todas estas cualidades y belleza en su ser. Para mi momento, fué y ha sido la correspondencia perfecta!!!!