Hazrat Inayat : The power of breath pt III (Russian version)

Хазрат Инаят: Cила дыхания, часть 3

Этим текстом мы продолжаем серию учений Хазрата  Инаят Хана, исследующую силу и таинство дыхания. В этой части он обращается к метафизическому и мистическому пониманию потока дыхания. Предыдущий текст можно найти  здесь. Небольшая часть предыдущего текста повторена для ясности. 

Тот же поток жизни проходит через всё. Человек —  это  идеальное  существо, как  говорится в писании.  Он идеален, поскольку ему дан ум постичь тайну дыхания, в то  время как это скрыто от животных и птиц. Жизнь всех тварей таинственна и полна чудес, однако лишь одному человеку дано благословение разума, который передает силу понимания тайны дыхания.  Если и есть что-то более устойчивое, нежели наша  преходящая жизнь, то этим и есть тайна  нашего  бытия. Именно благодаря этому человеку удается овладеть жизнью как здесь, так и в запредельном.  

Поняв эту истину, мистики были способны учить, что религия всех религий — это  познание самого себя, ведь знание себя приводит к познанию жизни.  Именно этот жизненный поток, протекающий через центр существа человека, соединяя ум с телом  и со всеми остальными  планами бытия, и есть то, что имеет абсолютное значение.  Он проходит через внутреннее существо человека к телу, которое является инструментом, посредством которого человек способен обретать опыт жизни на поверхности. Как только он обретёт знание этого, человек начнёт осознавать:  “Я не так мал, как я думал, не так слаб,  как мне казалось; я гораздо сильнее на других  уровнях.  Я могу жить гораздо дольше, чем  на физическом  плане. Я могу увидеть себя на всех различных планах благодаря этому внутреннему знанию дыхания”. 

Поэтому для  мистика дыхание подобно лифту, тому лифту, на котором он поднимается на второй этаж, а затем на третий, а потом на четвертый — на самом деле он поднимается туда, куда бы он ни захотел.

Таинство сфинкса, а также таинство бурака, упомянутого в жизнеописании пророка Мухаммеда, имеют к этому отношение. Когда пророк достиг двора или врат Божьих, то к нему послали Бурака. Бурак был животным с крыльями, и пророк на нем ехал  для того, чтобы достичь врат высшего неба. 

Что означает эта аллегория? Тело Бурака служит этим физическим телом. Крылья выражают способность дыхания достигать в даль и все же сохранять связь с физическим телом. Пророк, севший на его спину, выражает всякую душу, следующую по духовному пути. У всякого, у кого есть мужество, есть  вера, уверенность, у кого есть доверие, у кого есть терпение, надежда, настойчивость, может следовать по этому пути, а также использовать инструмент дыхания.  

Если мы почитаем историю Будды, который был йогом, то мы увидим, что без йоги и без духовной медитации, которая осуществляется благодаря дыханию, никто в этом мире никогда еще не достигал духовного совершенства. Сила исцеления Христа, магнетизм Мухаммеда, чудодейственная сила Моисея, очарование Кришны, и вдохновение Будды — все они достигались посредством дыхания. А как бы им  удалось обрести их, если не было потока, проходящего между нами на земле и источником энергии, источником силы и магнетизма? 

Разве не ясно, что дыхание передает даже слова, которые исходят из наших уст к ушам слушателя? Голос есть дыхание. Слово есть дыхание. Без дыхания речь не может быть произведена. И хотя человек может легко с этим согласиться и признать, что это так, что дыхание выполняет все это, тем не менее он не будет готов поверить, что мысль есть также дыхание. Он может увидеть движение воздуха, возникающего из-за речи, и он спрашивает, если это означает, что мысль также порождает движение воздуха. Это потому, что он не понимает, что жизненный поток протекает через все, им является дыхание. Это легко увидеть, когда оно проявляется на физическом плане, однако на высших уровнях оно незримо. Если что-нибудь и связывает человека с Богом, если что-нибудь связывает смертного с бессмертным, то именно этот мост, который называется дыханием. Это — мост, с помощью которого можно перейти из мира смертности в мир бессмертия; это — мост, посредством которого бессмертие переходит в смертность. Эта жизнь, которая кажется смертной, на самом деле есть луч бессмертной жизни. Кажется смертным лишь раковина. Не жизнь сама смертна, из-за покрова она кажется смертной.

Продолжение следует…

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.