Love letters from the Divine (Spanish version)

Cartas de amor de la Divinidad

El corto pasaje del Canto del Derviche de Abdullah Ansari que fue publicado ayer apunta enérgicamente, con un dedo no comprometido, hacia el Uno, la perfección del Amor. Pero también dice que la felicidad es: “preocuparse de amar a Dios y librarse del amor por la creación” ¿No suena esto algo amargo y que niega la vida? ¿Qué hay del infinito esplendor del cielo nocturno y de los intrincados misterios de un bosque? ¿Qué de la sonrisa en el rostro inocente de un niño?

Para comprender bien el pensamiento, debemos considerar por un momento lo que se quiere decir aquí con “amor”. Amar es desear la unión en algún nivel, permitir que la belleza del amado penetre en nosotros y nos llene, y la exclusión de todo lo demás. Si nuestro horizonte es únicamente el mundo creado, entonces nuestra visión es limitada y dual: algunas cosas son buenas, algunas no lo son; algunos seres son adorables otros odiosos. Buscamos la unión con el amado, pero huimos de lo “no-amable” y por cuanto el mundo material nunca es estable, jamás hay descanso. Es como una ecuación, y cuando cancelamos todos los “amores” y “odios”, llegamos a una suma de cero.

Pero el amor a la creación puede ser un camino hacia el amor a Dios, si lo recorremos sabiamente. Es muy difícil para la mayoría de personas amar lo Invisible; estamos tan acostumbrados al mundo de la forma que no sabemos cómo relacionarnos con lo que no tiene forma. Podríamos empezar, sin embargo, tomando la belleza del mundo de la forma como una señal del Uno que lo formó. Muchas personas mantienen recuerdos cerca de sí: algunas conchas recogidas durante una caminata especial en la playa, o la tarjeta de cumpleaños hecha a mano por un niño. El valor del recuerdo no está tanto en el objeto en sí sino en aquello de lo cual nos hace recordar. Si viésemos las bellezas del mundo de esta manera, podríamos empezar a despertar hacia la Belleza del Creador.

Pero este paso demanda un segundo paso antes de que podamos topar la meta. Si vemos únicamente las cosas que nos gustan como recuerdos de lo Divino, estamos – en cierta medida – engañándonos. Estamos, involuntariamente, rindiendo culto a nuestro propio punto de vista. Talvez nos gusta el chocolate, y decimos, “Sí, ¡veo a Dios en esto!”. Pero Dios también creó cosas que no nos gustan; si no encontramos al Creador allí también, en las hierbas amargas y las incomodidades, estamos solamente glorificando nuestras preferencias personales.

En otras palabras, podemos iniciar el viaje a la Meta mirando todo lo hermoso como un mensaje – una carta de amor, si lo prefieres – de Dios. Pero no vamos a completar el viaje hasta que no veamos las cosas incómodas como que fuesen cartas de amor también – y sabio es aquel que sabe cómo leerlas.

Traducción : Baasit Patricio Carrillo

2 Replies to “Love letters from the Divine (Spanish version)”

  1. Gloria latiff

    Gracias, encontrar al creador en todo!
    En las hierbas amargas y en las incomodidades…
    Creador del amor , permíteme verte a ti en medio de todo..
    Es el trabajo y ese trabajo es la belleza
    ??

    Reply

Leave a Reply to Izadi Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.