Purgatory?

We were contemplating a visit to purgatory, perhaps a long one, and it was evident that some members of the group were not looking forward to it. As they themselves explained, it was a consequence of their religious upbringing, in which ‘purgatory’ was depicted as a place where vengeance, supposedly of divine origin, would be inflicted upon anyone who broke the endlessly multiplying sacred rules. They did not say so, but they were probably dismayed to find this word popping up in a Sufi discussion.

The conversation had begun with this phrase from Gayan Chalas, Purgatory is that state which mind experiences between the birth of thought and its materialization. Since the saying seems to promise purgatory for every single thought, it is not surprising if there were glum faces in the circle. But perhaps we need to ask, what does Hazrat Inayat Khan mean here by purgatory? Does he mean it to be a place of punishment? Or is he speaking of something else?

When we think about the world of manifestation, it is evident that everything that forms will someday be dispersed. It is true of stars and mountains, it is true of our physical bodies, and it is also true of the subtle forms that we call thoughts. This is what is referred to in this saying from Gayan Boulas : Death is a tax the soul has to pay for having had a name and a form. The soul itself is life and cannot perish, but from having reflected the impression of limitation, it must also experience the consequence, meaning the dissolution of the form.

Therefore, we will also experience the consequences of every thought that is born in our mind, meaning the natural working out of its life until sooner or later it dissolves and we are ‘purified’ of our attachment to it. In this sense, purgatory is simply a place where we are purified, where pure consciousness is cleared of the waves of form.

Suppose, for example, that the thought comes of breeding a new form of rose. The person who has the thought will have to learn how to care for roses, and how to breed them, how to develop new strains, and perhaps how to overcome unexpected weaknesses of the new varieties, until at last, one day, the sought for rose will appear. All of that involvement and labour is part of the working out of the initial thought, and could be seen as the purgatory of the mind. But purgatory is not the destination – the traveller only passes through that region on the way to heaven, and it is when a thought has been fulfilled and we can stand above it that we glimpse heavenly peace. Artists and creative people in every medium can understand this very well.

The phrase from the Gayan need not be seen as threatening, therefore, but as instructive. And, as several members of the group observed, we could also learn from it the wisdom of being a little bit choosy with regard to which thoughts to keep and which to toss out. We could ask ourselves, does this thought really merit an indeterminate time in purgatory?

5 Replies to “Purgatory?”

  1. Talibah

    Muchas gracias querido Nawab por este escrito, siento alivio por la luz sufi.
    En mi colegio, las monjas asustaban con el purgatorio para controlarnos y, para que nos comportemos como ellas pensaban que estaba bien, así que leer o escuchar esta palabra también trae remembranzas aunque no afecten.
    Y, si, el arte también es un alivio, pues se llega a un lugar, donde la imaginación es libre, donde no existe control ni directividad, y, mientras sostenemos una idea es de gran alegría, pues es un anhelo!, aunque en la materialización no resulte como esperamos…o alguna vez, además, sobrepase lo esperado…como anhelar a Dios en el corazón de manera permanente, y que, seguramente, sobrepasará todas! las expectativas. Abrazos

    Reply
    • Abdel Kabir

      Qué bonito Talibah, gracias por compartir tu experiencia en la creación artística, que ahora pienso puede aplicarse a todo lo que hacemos, pensamos y sentimos en cada momento; y también por la inspiración de tu anhelo hacia el Único Ser. Cariños?

      Reply
  2. Hajiri

    Amado Murshid, gracias siempre por estos escritos y enseñanzas que acompañan mi día a día.
    Hace a penas un día, estuve acompañando a una amiga a rezar el rosario, antes de iniciar el sacerdote explico que la intención del rosario era por las almas del purgatorio y comenzó a explicar como el purgatorio era exactamente igual al infierno, solo que había unas almas que iban directo al infierno por sus actos y otras iban al purgatorio porque aun había esperanza para ellas, dependía de cuanto rezáramos por ellas. También cito y mostro algunas imágenes que existían en algunos museos, donde se podía ver la evidencia del calor que había en el purgatorio.
    Como negar que me impacto lo que decía el sacerdote, pero mas aun la convicción con la que hablaba de esto y mucho mas la certeza que se afianzaba en mi amiga.
    Hoy leyendo este mensaje, trato de llevar lo que escuche a esta enseñanza, me pregunto si será el purgatorio ese lugar donde se quedan nuestras ideas y proyectos sin realizar?
    Será el purgatorio ese lugar donde procrastinamos? Será que la manera de sacar esos pensamientos de alli, es en nuestra conexión con la divinidad para poder identificar si es una idea realizable o es solo nuestro ego jugando con nosotros?

    Abrazo con amor y gratitud.

    Reply
    • Nawab Pasnak Post author

      Muy querida Hajiri, gracias por el comentario. El dicho de Hazrat Inayat nos indica que hay un proceso inevitable que nace con el nacimiento de un pensamiento. Si aplaudo en un gran auditorio, las vibraciones se extenderán y harán eco, hasta que se vuelvan inaudibles. Si tengo un pensamiento que es una mezcla de interés propio y generosidad, por ejemplo, porque nuestros pensamientos se mezclan a menudo, entonces las vibraciones serán complejas, y pueden producir resultados inesperados, incluso la postergación. Todas estas consecuencias podrían entenderse como la purgación del impulso o deseo inicial. Es una “purgación” porque las vibraciones velan la luz pura de la conciencia – o el silencio del auditorio.
      No sería apropiado comentar la creencia del sacerdote, ya que cada persona tiene su propio entendimiento. Sin embargo, un sufí ha escrito: “Quien conoce a Dios no le teme”.
      Con amor y abrazos

      Reply

Leave a Reply to Talibah Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.