Whose face? (Russian translation)

Чье лицо?

Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах. И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице; Итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет? Но Иисус, видя лукавство их, сказал: чтò искушаете Меня, лицемеры? Покажите Мне монету, которою платится пòдать. Они принесли Ему динарий. И говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.
Евангелие от Матфея 22:15-22

В Евангелии от Матфея повествуется о том, как люди, желающие заманить Иисуса в сети и создать ему трудности, пришли к нему с вопросом: “Верно ли платить римскую подать?” Ловушка состояла в том, что налог, введенный завоевательными имперскими войсками вызывал сильное недовольство среди иудеев, и сказать, что платит подать верно, значило бы обратить иудеев против Учителя, в тоже время сказать, что платить подать неверно, привело бы его в столкновение с властями. Более того, задающие вопрос начали со слов хвалы в адрес мудрости Иисуса, из-за чего ему было трудно избежать ответа. В согласии с Евангелием, Иисус увидел их план, и дал свой хорошо известный ответ, назвав вопрошающих лицемерами.

Из бесчисленных прегрешений, которые мы, люди, часто совершаем, лицемерие есть одно из тех, которое мы редко в себе замечаем. Мы очень быстро видим его в других, но мы редко останавливаемся, чтобы задуматься: “А являюсь ли я лицемерным в этой ситуации?” Возможно, мы осознаем свои промахи, но отмахиваемся от них, считая их незначительными, и даже шутим о них. Лицемерие, с другой стороны, редко признается, и не служит тем поведением, которое нам бы хотелось показывать. Это означает выставлять себя как существо лучшее, обычно в моральном смысле, чем то, кем человек является; английское слово hypocrisy, то есть лицемерие происходит от древнегреческого слова, означающее играть подобно актёру. [Русское слово лицемерие имеет аналогичное происхождение: примерять на себя личину, надевать маски, быть двуличным – прим. переводчика]. Вероятно причина того, что мы не замечаем этого, состоит в том, что мы сами хотели бы поверить истории, которую мы выставляем на показ. Следуя по внутреннему пути, на котором так существенно важно за собой следить, мы надеемся, что привычный (само)обман лицемерия начнет рассеиваться.

Когда Иисус переступает через ловушку, мы с самодовольством ощущаем удовлетворение, что лицемеры были побеждены, но что же еще мы узнаем из этой истории? Учитель сказал: “Дай Цезарю, что принадлежит ему, и дай Богу, что принадлежит Ему,” – а что же это? Благочестивый человек, возможно, скажет, что это означает выполнить свои религиозные обязательства, отдать свою энергию и внимание правильному соблюдению религиозного закона. Без сомнения, от этого есть польза, но в этой интерпретации есть разделение между вещами этого мира, как монета с изображением Цезаря, и “религиозными” или “духовными” вещами. Человек с более философским воззрением может сказать: “а как может быть разделение?” Бог есть всемогущий Создатель и Хранитель; Он создал все сущее Своей собственной Рукой. Есть что-либо в мире, что Ему не принадлежит?

В этом случае предписание Иисуса может быть понято в таком значении: отдайте Отцу все: нашу собственность, наши усилия, наши слова, наши мысли и чувства, наше тело – всё. А что же значит “давать”? Говоря просто, это значит перестать претязать на своё “я”, как это делается, когда мы произносим слова внешнего зикра: “Это не мое тело, это храм Божий”.

Когда Иисусу поставили вопрос ребром, он спросил, а чье лицо на монете. Это было лицо Цезаря, что отождествляло монету с динарием; так и мы можем спросить, а что же несет изображение лика Божьего? Он вне формы, так что Его образ лишь проявляется, когда мы отпускаем хватку эфемерного, иллюзорного мира “вещей” и достигаем состояния инобытия. Как говорит Махмуд Шабистари: “лишь в зеркале инобытия отражается та Действительность. Солнце изливает свое сияние на водоем, но лишь тогда, когда водоём затихает, можно с ясностью увидеть источник света.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.